1
00:00:02,990 --> 00:00:04,130
Please take a look

2
00:00:04,130 --> 00:00:15,530
listening

3
00:00:15,530 --> 00:00:16,530
Thank you very much

4
00:00:39,580 --> 00:00:46,400
I just wanna be your sky my love,
something I have in

5
00:00:46,400 --> 00:00:47,400
memory

6
00:01:00,520 --> 00:01:07,000
B lo od, Sky, Blue

7
00:01:30,640 --> 00:01:32,040
Thank you for watching.

8
00:03:01,610 --> 00:03:03,210
Please take a look

9
00:03:03,210 --> 00:03:10,950
listening

10
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
Thank you very much

11
00:03:30,030 --> 00:03:36,410
My husband said that he was really careless.
It's true

12
00:03:36,410 --> 00:03:42,510
The consciousness that should be inside

13
00:03:42,510 --> 00:03:47,410
I will squeeze it out of you so that not a single drop comes out.

14
00:04:36,780 --> 00:04:43,160
Did I go too far? Please go back a little.

15
00:04:43,160 --> 00:04:44,520
Ah,

16
00:04:48,480 --> 00:04:52,980
It's okay, it's okay, it's okay, I'm a little bored, it's okay, hey

17
00:04:52,980 --> 00:04:59,880
Hey, we're both at work like that.

18
00:04:59,880 --> 00:05:01,540
Could you please stop flirting with me?

19
00:05:06,640 --> 00:05:13,520
Isn't that okay? Both of us have changed. No, but...
Manager, like this

20
00:05:13,520 --> 00:05:20,420
Even if you bring this kind of flirty feeling to the workplace.
I'm sorry, Mom, I'm in trouble.

21
00:05:20,420 --> 00:05:26,720
The feeling of being careful and apologizing also makes me happy.
What is it?

22
00:05:26,720 --> 00:05:33,400
Hey, please tell Leona something too.
No, no,

23
00:05:33,720 --> 00:05:36,360
I'm absolutely happy, right?

24
00:05:39,400 --> 00:05:46,400
More than that, it's about next week's business trip, Saki-chan.

25
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Are you okay?

26
00:05:47,780 --> 00:05:48,780
Huh?

27
00:05:49,940 --> 00:05:56,680
After all, Saki-chan is pregnant and I don't have much of a burden on her.
I thought I couldn't get over it. Ah,

28
00:05:56,760 --> 00:06:00,660
I'm totally fine. I don't think it will interfere with my work.

29
00:06:02,060 --> 00:06:05,200
Ah, if something happens, I'll support you, so it's okay.

30
00:06:06,479 --> 00:06:12,500
However, there was a lot of walking involved, and there was someone else there.
I don't know if it's good or not.

31
00:06:13,560 --> 00:06:15,260
Director, what do you think?

32
00:06:16,040 --> 00:06:19,380
Well, it's true that there is always a chance.

33
00:06:20,640 --> 00:06:22,860
Well then, Director, shall I go in your place?

34
00:06:23,920 --> 00:06:26,800
Nakagawa-kun, you must be working hard on another matter.

35
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
Who is it?

36
00:06:30,380 --> 00:06:35,480
Hmm, why don't I go instead?

37
00:06:38,430 --> 00:06:45,290
It's bad to ask Leona to post.
It's okay, I don't want to cause trouble for the boss.

38
00:06:45,290 --> 00:06:51,930
I don't have any big projects at the moment, so that's fine.
That's right. Well then.

39
00:06:51,930 --> 00:06:54,770
I asked for it, Leona.

40
00:07:15,790 --> 00:07:21,990
I guess it was fun to go on a business trip.

41
00:07:21,990 --> 00:07:28,590
I was also looking forward to it, but it turned out to be dark.
- I'm with you.

42
00:07:28,590 --> 00:07:31,810
Are you baking it?

43
00:07:32,610 --> 00:07:39,170
Yes, believe me, you two.

44
00:07:39,170 --> 00:07:44,470
I know because I love you, and I love you too.

45
00:07:52,760 --> 00:07:59,060
In this way, I said goodbye to my beloved wife and left.
I was on my way to Zhang.

46
00:07:59,060 --> 00:08:03,760
Without knowing the beginning of all tragedies

47
00:08:23,920 --> 00:08:28,960
Annual consumption is reduced by 20% compared to the conventional one.
I wonder if it's possible or not

48
00:08:28,960 --> 00:08:35,900
Kanari large

49
00:08:35,900 --> 00:08:42,539
I think it would be possible to make significant cost cuts, but that's not the case.
What is the station?

50
00:08:42,539 --> 00:08:49,120
Please, I don't think it's that bad, but yeah.
What is it?

51
00:08:49,120 --> 00:08:54,290
Is there anything I can do a little more for? Is it worth it? Hmm.

52
00:08:54,290 --> 00:08:59,510
Yes, I understand.

53
00:08:59,510 --> 00:09:05,990
If you sign this contract, I will give you a discount from Sobo.
I'll take it

54
00:09:05,990 --> 00:09:12,930
Ah, yes, then give me a discount.

55
00:09:12,930 --> 00:09:19,070
If I could buy one, I'd probably buy about three of these.
Thank you very much

56
00:09:44,370 --> 00:09:51,250
I noticed that even though I follow you all over the place,
I haven't done anything at all. It's all down to your power.

57
00:09:51,250 --> 00:09:58,110
Yes, but today I had to come in a hurry.

58
00:09:58,110 --> 00:10:04,530
Actually, I wanted to come with Saki-chan, right?

59
00:10:04,530 --> 00:10:11,410
Ah, but I really need Leona to help me.
This is a hotel with people like this.

60
00:10:11,410 --> 00:10:12,510
I made a reservation.

61
00:10:15,500 --> 00:10:22,360
Well, what about today's hotel? What's the content?
I wonder if this is also a single room.

62
00:10:22,360 --> 00:10:29,260
I couldn't get it, but I finally got one, so today...
Love in the prefecture

63
00:10:29,260 --> 00:10:36,180
What's the room? What's the idea? But it's a relatively large room.

64
00:10:36,180 --> 00:10:42,260
I didn't feel cramped at all, and I was very comfortable.
I thought, let's take a break.

65
00:10:42,680 --> 00:10:49,530
No, but I don't think I'll wait. It's okay, it's okay.

66
00:10:49,530 --> 00:10:55,650
The bed was spacious, so I took a good rest and let's go.
Okay no

67
00:10:55,650 --> 00:11:01,930
Hey, listen to me.

68
00:11:01,930 --> 00:11:07,110
I thought to myself, but felt like I wasn't going to make any progress, so I headed to the hotel.

69
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Yes.

70
00:11:28,400 --> 00:11:30,040
Are you still saying that?

71
00:11:30,960 --> 00:11:33,720
You can't win, right? This is the only place open.

72
00:11:36,620 --> 00:11:39,260
But I'm married.

73
00:11:40,060 --> 00:11:46,360
I know, I know. Look, there's no need to worry about it.
Let's meet at the fair to thank you for your hard work today.

74
00:11:46,880 --> 00:11:47,880
Right?

75
00:12:17,580 --> 00:12:23,040
But now, I'm glad that Kenji has grown up so well.
Yes, oh, no

76
00:12:23,040 --> 00:12:29,740
In the past, you couldn't get a contract for months. Ah, that's right.
There are times when

77
00:12:29,740 --> 00:12:36,740
Well, this is all thanks to Leona, and now it's my wife's work.
for

78
00:12:36,740 --> 00:12:43,360
I feel like I'm trying my best. Oh, no, well, yeah, it's a little bit like that.
But

79
00:12:44,330 --> 00:12:48,910
That's great, Saki-chan, I'm so jealous of being loved so much.

80
00:12:48,910 --> 00:12:52,210
Ho

81
00:12:52,210 --> 00:12:58,670
drink more drink more

82
00:12:58,670 --> 00:13:05,050
Yes, I'll take it

83
00:13:05,050 --> 00:13:12,030
Mr. Le O Na

84
00:13:12,030 --> 00:13:13,030
Are you a strong drinker?

85
00:13:14,080 --> 00:13:20,900
That's not true, but from what I've heard, Kenji can drink a lot.
I heard that, but it's like that

86
00:13:20,900 --> 00:13:26,540
That's not true. Who said that? It's a lie within the company.
I'm sure

87
00:13:47,120 --> 00:13:48,820
thank you for your hard work

88
00:14:22,079 --> 00:14:23,079
Are you worried about Kenji?

89
00:14:23,120 --> 00:14:24,320
Sasaki-chan, eh?

90
00:14:25,720 --> 00:14:29,160
Well, you and your boss are on a business trip, right?

91
00:14:30,640 --> 00:14:36,020
Leona is such a beautiful woman, so what can I say?
Are you there?

92
00:14:36,500 --> 00:14:43,500
No, if I were in Kenji's position, I wouldn't be able to bear it.
That's what you think, idiot.

93
00:14:43,540 --> 00:14:48,100
Please don't say weird things. Sorry, I'm just kidding.
So joke joke

94
00:15:08,810 --> 00:15:15,770
Saki-chan is really good. Such a wonderful husband
There is. is that so. work

95
00:15:15,770 --> 00:15:21,430
He's also a hard worker, cool, and a happy person.
Ki-chan.

96
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
thank you.

97
00:15:25,350 --> 00:15:26,610
I've been drinking too much.

98
00:15:27,450 --> 00:15:30,950
I guess so. I'm pretty drunk right now.

99
00:15:33,750 --> 00:15:36,970
Well, at this point, I have to be concerned about it.

100
00:15:38,730 --> 00:15:41,750
Kenji, how have you been having sex lately?

101
00:15:42,590 --> 00:15:49,250
Is that what you're asking? What do you think?

102
00:15:49,290 --> 00:15:55,590
Actually, I'm currently pregnant.

103
00:15:55,590 --> 00:16:02,570
So, does it feel like it's accumulating or something weird?

104
00:16:02,570 --> 00:16:06,990
Please don't listen to me, I'll worry about it.

105
00:16:08,940 --> 00:16:11,240
Do you do things like that by yourself?

106
00:16:11,920 --> 00:16:18,760
E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee

107
00:16:18,760 --> 00:16:22,420
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than

108
00:16:22,420 --> 00:16:25,580
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than

109
00:16:25,580 --> 00:16:28,240
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than

110
00:16:28,240 --> 00:16:30,200
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than

111
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
Ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee ee than
Eeeeeee

112
00:16:40,140 --> 00:16:47,080
Leona-san, it's not like that.
It is

113
00:16:47,080 --> 00:16:53,400
I don't know what to do, so I'm drunk

114
00:16:53,400 --> 00:16:57,740
Isn't that right? Everyone is drunk.

115
00:16:57,740 --> 00:17:04,599
I saw what you said.

116
00:17:04,599 --> 00:17:05,599
Do you want to do it?

117
00:17:08,490 --> 00:17:14,829
What do you mean? Or rather, what am I talking about?

118
00:17:15,710 --> 00:17:22,690
I'm really worried about something, but I don't want to tell anyone.
Yeah, that's a little bit like that.

119
00:17:22,690 --> 00:17:29,610
Kenji-kun

120
00:17:29,610 --> 00:17:32,210
What are you looking at now?

121
00:17:33,490 --> 00:17:34,750
No, no, no

122
00:17:36,560 --> 00:17:41,440
I look at it, but I don't look at it, really. It's true. No, look
No, I haven't seen it.

123
00:17:42,820 --> 00:17:48,360
I was wondering if there was something that bothered me, but...

124
00:17:51,140 --> 00:17:58,140
Eh, hey, hey, hey, take off your clothes now. It's
It's so hot. No, shut up

125
00:17:58,140 --> 00:18:02,660
Please. Please wait for a moment. I'm used to seeing Saki-chan.
Isn't it?

126
00:18:03,320 --> 00:18:10,220
No, there has always been a difference between this and this. Oh
No matter how many times I say it, Saki-chan

127
00:18:10,220 --> 00:18:12,940
So, aren't you used to seeing it by now?

128
00:18:13,440 --> 00:18:16,320
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

129
00:18:16,320 --> 00:18:16,400
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

130
00:18:16,400 --> 00:18:17,180
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

131
00:18:17,180 --> 00:18:17,820
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

132
00:18:17,820 --> 00:18:19,860
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

133
00:18:32,580 --> 00:18:39,340
No, I can't see it anymore.

134
00:18:39,340 --> 00:18:45,360
Please stop by for a moment. Lately, I've been watching Saki-chan's work.
Does that mean no?

135
00:18:46,460 --> 00:18:52,660
No, no, no, no, it's me.

136
00:18:52,660 --> 00:18:59,540
There's a person in charge of this, so here's some kind of reaction.
and girl's

137
00:18:59,540 --> 00:19:01,220
I haven't seen your boobs lately, have you?

138
00:19:01,720 --> 00:19:08,300
No, it's not like I'm a virgin, so yeah, yeah.
Huh?

139
00:19:08,300 --> 00:19:15,080
Well, the staff said, oh no, that's no good.
It's so big

140
00:19:15,080 --> 00:19:21,980
Don't you remember touching me? I didn't do that.

141
00:19:21,980 --> 00:19:28,780
Recently, I found out that I'm pregnant.

142
00:19:28,780 --> 00:19:30,480
Ah, just a little.

143
00:19:35,220 --> 00:19:41,780
Please wait a moment, please wait

144
00:19:41,780 --> 00:19:48,520
I'm about to get married, so it's really bad for me to say that.
Yes.

145
00:19:48,520 --> 00:19:50,680
Hey, newlyweds.

146
00:19:50,680 --> 00:19:55,760
wait

147
00:19:55,760 --> 00:20:00,920
Wait, wait a minute

148
00:20:09,149 --> 00:20:14,970
What happened before I got pregnant with Saki-chan, who really didn't do anything to me?
Did you spend a lot of time on it?

149
00:20:15,630 --> 00:20:21,670
Say goodbye to two people you care about

150
00:20:21,670 --> 00:20:28,650
I came to work because I was sleep deprived. No, that's not it.
Was he really that fierce?

151
00:20:43,550 --> 00:20:48,310
Which one is bigger compared to Saki-chan's breasts?

152
00:20:50,650 --> 00:20:57,650
It's been a long time

153
00:20:57,650 --> 00:21:00,450
Did you forget what Saki-chan's breasts are?

154
00:21:04,650 --> 00:21:11,650
W-why? Wait, what about me? That's right.
Think about it. Hey, hey, hey. I'm sweating.

155
00:21:11,810 --> 00:21:18,730
Hey, wait a minute, uh, Leona, wait a minute. Oh, I'm sweating so much
Ru. I'm not sweating. I'm writing.

156
00:21:18,750 --> 00:21:19,810
No, just a little.

157
00:21:21,210 --> 00:21:22,510
Wouldn't it be better to sleep?

158
00:21:22,830 --> 00:21:25,370
No, no, no. What?

159
00:21:26,050 --> 00:21:29,550
Are you going to hide it? No, you can't. I'll touch it from above.

160
00:21:43,459 --> 00:21:49,140
I've been told that my boobs are quite big, but these are...
Isn't that what you like?

161
00:21:50,140 --> 00:21:52,700
What kind of breasts does Saki-chan have?

162
00:21:53,620 --> 00:21:55,680
Compare and tell me.

163
00:22:08,750 --> 00:22:09,950
Why is it okay to touch it?

164
00:22:12,530 --> 00:22:15,530
What about Saki-chan?

165
00:22:15,730 --> 00:22:17,890
Do you want to lick this? Huh?

166
00:22:18,750 --> 00:22:19,870
Oh, what?

167
00:22:21,970 --> 00:22:22,970
Hey,

168
00:22:25,570 --> 00:22:31,150
Stop, stop, no, really, I feel like I'm floating.
Doesn't it make you feel anxious?

169
00:22:31,990 --> 00:22:35,410
Or is Saki-chan the strict type?

170
00:22:36,270 --> 00:22:37,330
It's tough.

171
00:22:38,670 --> 00:22:43,830
Isn't it normal? As long as you don't say anything, it's fine.

172
00:22:43,830 --> 00:22:49,770
It's just the two of us and no one knows.

173
00:22:49,770 --> 00:22:54,230
story

174
00:22:54,230 --> 00:23:02,270
Do it

175
00:23:02,270 --> 00:23:04,450
Is it okay to say “Mora” or not?

176
00:23:08,110 --> 00:23:10,490
Saki-chan would get angry if I talked to a girl.

177
00:23:11,190 --> 00:23:14,110
You'll be angry when you're born.

178
00:23:16,130 --> 00:23:17,290
I wonder if I'll get angry.

179
00:23:18,270 --> 00:23:19,730
This makes me angry.

180
00:23:22,830 --> 00:23:24,690
That time is that time.

181
00:23:43,320 --> 00:23:45,260
You are truly a happy person.

182
00:24:15,890 --> 00:24:19,030
Can Saki-chan do something like this?

183
00:24:42,220 --> 00:24:47,300
I can't say anything about my husband and wife.

184
00:24:47,300 --> 00:24:52,800
Was it no good?

185
00:24:53,160 --> 00:24:56,620
No, that's not okay.How about you touch my breasts?

186
00:24:57,800 --> 00:25:04,600
No, no, no, that's not what I meant.

187
00:25:04,600 --> 00:25:07,200
Do you prefer touching? Huh? Hey.

188
00:25:10,920 --> 00:25:17,800
No, really, really, really.
Chan's breasts

189
00:25:17,800 --> 00:25:19,100
Have you ever touched it?

190
00:25:19,540 --> 00:25:25,840
No, that's not true.

191
00:25:25,840 --> 00:25:27,680
No, no, eh?

192
00:25:29,880 --> 00:25:36,700
The only thing I've ever touched is Saki-chan's breasts. No, no, no.
You can't say that, right?

193
00:25:36,700 --> 00:25:37,700
Secretly?

194
00:25:38,200 --> 00:25:40,220
It's a good secret It's a good secret

195
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
Can't you talk?

196
00:25:42,360 --> 00:25:49,160
I can't talk to you. I don't want to hear it.

197
00:25:49,160 --> 00:25:54,800
How does Saki-chan always behave?

198
00:25:55,680 --> 00:25:59,160
How do you touch it and how does it feel?

199
00:26:01,000 --> 00:26:04,280
I can't say it. Can't I say it?

200
00:26:04,600 --> 00:26:08,520
I can't say it, it's gone.

201
00:26:16,700 --> 00:26:19,520
Please put some clothes on. Don't you like breasts?

202
00:26:20,580 --> 00:26:27,140
Please put some clothes on. I only like Saki-chan's boobs.
Of?

203
00:26:29,180 --> 00:26:34,920
Yes, because I'm married.

204
00:26:34,920 --> 00:26:39,900
Right, newlyweds?

205
00:26:44,170 --> 00:26:50,870
That's right, that's fine.

206
00:26:50,870 --> 00:26:57,630
I often touch the breasts of girls other than Sakki-chan.
That's right

207
00:26:57,630 --> 00:27:02,710
That's not true. Well then, it's okay.

208
00:27:03,450 --> 00:27:09,570
Saki-chan is a kind husband.

209
00:27:11,180 --> 00:27:18,040
That's right, I have an ex, so I don't have to say this.
That's what I'm saying

210
00:27:18,040 --> 00:27:24,080
No, really.

211
00:27:24,420 --> 00:27:26,920
But I've already touched it.

212
00:27:41,100 --> 00:27:43,600
I want to resign, but please leave me alone for a while.

213
00:27:44,840 --> 00:27:46,700
Let me go for a moment.

214
00:27:47,900 --> 00:27:49,120
Finally, I can say this.

215
00:27:50,240 --> 00:27:51,240
I'm in trouble.

216
00:27:52,540 --> 00:27:53,540
a little bit.

217
00:27:53,780 --> 00:27:55,280
Why are you in trouble?

218
00:27:55,560 --> 00:28:01,660
No, I'm in trouble. Well, I'm married. marriage
I'm doing it. I'm doing it.

219
00:28:40,919 --> 00:28:42,280
Can you come out and give it to me?

220
00:28:46,040 --> 00:28:52,940
Saki-chan is worried and keeps saying, “Moshi-moshi.”
look up from

221
00:28:52,940 --> 00:28:57,180
No, if

222
00:28:57,180 --> 00:29:04,100
Hello, hello.

223
00:29:04,100 --> 00:29:10,080
I was so busy with that job that I finally got around to it.

224
00:29:16,830 --> 00:29:20,270
Oh, sorry. It must have been because he took a bath.

225
00:29:25,150 --> 00:29:26,670
Did you do well in sales?

226
00:29:27,130 --> 00:29:31,150
Ah, sales. It went well.

227
00:29:31,970 --> 00:29:33,330
I got one contract.

228
00:29:49,040 --> 00:29:55,000
I wonder if it's because of a building or something.
It's so hot!

229
00:29:55,000 --> 00:29:59,600
It's so hot!
It's so hot!

230
00:29:59,600 --> 00:30:01,920
It's so hot!

231
00:30:18,300 --> 00:30:22,040
It's a hotel.

232
00:30:22,040 --> 00:30:28,240
Is it a souvenir?

233
00:30:28,240 --> 00:30:32,100
What souvenir would you like?

234
00:30:32,100 --> 00:30:37,860
me

235
00:30:37,860 --> 00:30:44,520
That's a bit of a sense.

236
00:30:52,469 --> 00:30:54,310
Well then, would you like something edible?

237
00:30:54,310 --> 00:31:01,250
It's sweet.

238
00:31:01,250 --> 00:31:07,350
I got it, I got it, I got it.

239
00:31:07,350 --> 00:31:14,350
Moshi Moshi I can hear you.

240
00:31:14,350 --> 00:31:16,890
Ah, that's right. Sorry.

241
00:31:25,449 --> 00:31:32,030
What can I hear? I can hear it.

242
00:31:32,030 --> 00:31:38,970
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
ah ah ah ah

243
00:31:38,970 --> 00:31:45,690
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

244
00:31:45,690 --> 00:31:45,690
Ah ah

245
00:31:45,690 --> 00:31:53,830
Oh

246
00:31:53,830 --> 00:32:00,380
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
But that evening...

247
00:32:00,380 --> 00:32:06,920
I think I can go back to my hometown, so I'll come with you then.

248
00:32:06,920 --> 00:32:13,880
How about some food?

249
00:32:13,880 --> 00:32:14,880
Shall we go out to eat?

250
00:32:30,320 --> 00:32:37,240
It doesn't matter, it's true, it's true

251
00:32:37,240 --> 00:32:42,740
Ah, but we got the contract, so congratulations!

252
00:32:42,740 --> 00:32:49,600
It's been 3 years.

253
00:32:49,600 --> 00:32:56,520
Moshimoshi yes ah sa

254
00:32:56,520 --> 00:32:57,520
I'm sorry, I'm sorry.

255
00:33:06,920 --> 00:33:09,880
Ah, sorry, it's okay, it's okay.

256
00:33:18,720 --> 00:33:24,220
Sorry, can't you hear me? Can't you hear me?
Right?

257
00:33:24,220 --> 00:33:28,880
Are you okay?

258
00:33:30,080 --> 00:33:31,080
Are you okay?

259
00:33:38,630 --> 00:33:42,130
I'm sure it's because of the radio waves.

260
00:33:42,130 --> 00:33:51,550
-pa

261
00:33:51,550 --> 00:33:53,910
Please come back to the supermarket.

262
00:33:53,910 --> 00:34:01,750
Me

263
00:34:01,750 --> 00:34:08,300
Hmm, yeah, that's right, traveling today was extremely difficult.

264
00:34:08,300 --> 00:34:15,199
After all, I get tired easily when my environment changes.

265
00:34:15,199 --> 00:34:20,260
That's right, isn't it?

266
00:34:20,260 --> 00:34:26,540
If you say that the environment will change, it will always be more difficult than before.
Isn't it? I'm pregnant now.

267
00:34:26,540 --> 00:34:28,679
now

268
00:34:28,679 --> 00:34:35,300
How are you feeling?

269
00:34:35,760 --> 00:34:41,780
That's the legend

270
00:34:41,780 --> 00:34:48,679
Come to think of it, my mother at home

271
00:34:48,679 --> 00:34:55,199
The person I met earlier told me that it was a big deal.

272
00:34:55,199 --> 00:35:02,120
Isn't that weird? I just met someone who said no to me.

273
00:35:02,120 --> 00:35:03,120
It was difficult

274
00:35:06,600 --> 00:35:12,820
Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha

275
00:35:12,820 --> 00:35:15,660
Ha ha

276
00:35:35,850 --> 00:35:42,090
I was thinking of going to bed early, but I had to hang up.

277
00:35:42,090 --> 00:35:44,350
Huh?

278
00:35:45,650 --> 00:35:46,650
It got cut off

279
00:35:46,650 --> 00:35:56,890
Me,

280
00:35:56,890 --> 00:36:02,970
I got a call from Masaki-chan.

281
00:36:06,120 --> 00:36:08,240
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

282
00:36:35,649 --> 00:36:38,650
Aki-chan

283
00:36:38,650 --> 00:36:43,870
anger

284
00:36:43,870 --> 00:36:53,410
Ru

285
00:36:53,410 --> 00:36:54,410
Maybe?

286
00:37:02,480 --> 00:37:05,300
Have you ever cheated while dating? Or not?

287
00:37:05,880 --> 00:37:06,859
No?

288
00:37:06,860 --> 00:37:12,620
It's a little bit of an opening for you.

289
00:37:12,620 --> 00:37:19,440
That's it

290
00:37:19,440 --> 00:37:26,380
Even if it's like this

291
00:37:26,380 --> 00:37:27,380
Will it become tight?

292
00:37:34,220 --> 00:37:39,840
Saki-chan is going to sleep in a dream

293
00:37:39,840 --> 00:37:46,680
You're so weak, aren't you? Can Saki-chan help you?

294
00:37:46,680 --> 00:37:47,680
story to say

295
00:37:47,680 --> 00:37:57,740
Do it

296
00:37:57,740 --> 00:38:00,840
Please, can I talk to you?

297
00:38:14,529 --> 00:38:19,010
I was surprised when I saw it for the first time.

298
00:38:19,010 --> 00:38:25,930
When I saw it for the first time

299
00:38:25,930 --> 00:38:29,070
I'm afraid I'll be shocked

300
00:38:39,940 --> 00:38:42,740
Saki-chan, you've never seen anything like this before.

301
00:38:42,740 --> 00:38:47,320
da

302
00:38:47,320 --> 00:38:53,960
What's the menu?

303
00:38:54,180 --> 00:38:58,260
No, really, really no.

304
00:39:08,910 --> 00:39:15,590
Why don't I send this cool photo to Saki-chan? No, no.
No, definitely not.

305
00:39:15,590 --> 00:39:21,030
It's going to be really interesting.

306
00:39:21,030 --> 00:39:26,810
Really, it's no good. It's no good. No.

307
00:39:26,810 --> 00:39:32,290
The embarrassing pose is over.Okay, okay, embarrassing.
To the

308
00:39:38,250 --> 00:39:45,210
Close, close, amazing, I've never seen Saki-chan before.
Would you like to see Kun's naughty side? Eh, over there.

309
00:39:45,210 --> 00:39:51,230
Oh, it's so clicking, isn't it?

310
00:39:51,470 --> 00:39:55,690
Is it a little stiff?

311
00:39:56,490 --> 00:39:59,190
It became even harder

312
00:40:23,790 --> 00:40:30,730
Are you okay? Hands.

313
00:40:30,730 --> 00:40:32,430
Was the stimulation too strong?

314
00:40:38,440 --> 00:40:44,600
Good night

315
00:41:09,320 --> 00:41:10,500
Can you do that?

316
00:41:11,420 --> 00:41:18,020
I don't want to do that, my boobs are so small, Saki-chan.

317
00:41:18,020 --> 00:41:20,060
What do you mean?

318
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
Is it different?

319
00:41:23,160 --> 00:41:24,160
Is it different?

320
00:41:24,640 --> 00:41:25,640
Are you big?

321
00:41:27,800 --> 00:41:33,520
Compare my breasts and Saki-chan's breasts.
Are you bigger than me?

322
00:41:42,890 --> 00:41:48,610
I wanted to be fucked by Suki-chan and fucked by me.
Which one feels better?

323
00:41:49,210 --> 00:41:53,670
No, please don't ask me that. What?

324
00:41:53,890 --> 00:41:55,790
If you ask me, is it no good? No.

325
00:41:59,230 --> 00:42:00,230
Amazing,

326
00:42:05,330 --> 00:42:09,590
Kenji, your cock is inside me, so hard.
That's it.

327
00:42:13,220 --> 00:42:19,560
That's amazing, Kenji.

328
00:42:19,560 --> 00:42:23,960
Isn't this cheating?

329
00:42:26,120 --> 00:42:31,060
Please tell me this is no good.

330
00:42:31,060 --> 00:42:37,820
Even though I know it's not okay.

331
00:43:01,890 --> 00:43:06,410
If I give up here, will I have to deal with it all by myself?

332
00:43:14,299 --> 00:43:21,080
So what are we going to do? Don't listen to this kid.

333
00:43:21,080 --> 00:43:24,760
Please, it would be better if you made it clear.

334
00:43:42,250 --> 00:43:48,110
I'm dying of something, Akira.

335
00:43:48,110 --> 00:43:54,990
The better the sun, the better tomorrow.

336
00:43:54,990 --> 00:43:56,010
Can't you do it inside?

337
00:43:57,150 --> 00:43:59,130
What do you mean?

338
00:43:59,930 --> 00:44:01,270
What kind of weird thing are you saying? Hey.

339
00:44:32,590 --> 00:44:34,870
Alcohol alone wouldn't make me feel like this.

340
00:45:02,730 --> 00:45:04,690
How do you always take care of me?

341
00:45:37,260 --> 00:45:40,680
Is this a good thing for a nose? Please say a nose. No.

342
00:45:40,680 --> 00:45:46,520
now

343
00:45:46,520 --> 00:46:03,140
Sa

344
00:46:03,140 --> 00:46:05,740
Are you trying to get something in your mouth?

345
00:46:18,780 --> 00:46:22,980
I won't stop unless you tell me.

346
00:46:43,890 --> 00:46:46,630
Don't you want to do something like this?

347
00:47:32,110 --> 00:47:37,690
Please really stop, I'll tell you how to make it stop.

348
00:47:37,690 --> 00:47:40,630
large

349
00:47:40,630 --> 00:47:48,230
good

350
00:47:48,230 --> 00:47:50,550
Even though I have a beautiful Saki-chan

351
00:48:12,490 --> 00:48:13,490
It's not okay.

352
00:48:49,580 --> 00:48:53,700
It's so crazy, even though I have someone to love.

353
00:48:53,700 --> 00:49:00,180
Please finish this.

354
00:49:00,180 --> 00:49:07,080
What are you talking about so far?

355
00:49:07,080 --> 00:49:08,560
Let's go to bed

356
00:49:20,080 --> 00:49:20,980
Isn't it the end?

357
00:49:20,980 --> 00:49:34,840
Well then

358
00:49:34,840 --> 00:49:38,360
I'm going up first.

359
00:50:47,810 --> 00:50:54,510
Don't start feeling like you're just yourself.

360
00:50:54,510 --> 00:51:00,870
Just touch it

361
00:51:00,870 --> 00:51:07,430
Please make me feel good about myself too.

362
00:51:26,680 --> 00:51:32,940
If you don't do it right, I'll call Saki-chan. Stop it.
Please

363
00:51:32,940 --> 00:51:38,480
I really did cross the line.

364
00:51:38,480 --> 00:51:45,400
That's what's wrong with me today, right?

365
00:51:45,400 --> 00:51:46,560
Make me feel good too

366
00:52:08,590 --> 00:52:10,790
Soft compared to my wife's

367
00:52:27,930 --> 00:52:33,850
A story only here: Saki-chan has really big breasts.
No, right?

368
00:52:51,050 --> 00:52:52,830
My breasts are better, aren't they?

369
00:52:55,010 --> 00:52:59,490
What's the difference between that and this?

370
00:52:59,950 --> 00:53:06,330
No...it's my wife...and I'm a newlywed.

371
00:53:06,330 --> 00:53:12,330
There's a baby inside, right?

372
00:53:38,120 --> 00:53:44,400
If you don't do exactly what I'm told, it won't end.

373
00:53:49,900 --> 00:53:50,900
Oh

374
00:54:27,470 --> 00:54:28,610
Do you have to drink?

375
00:54:28,850 --> 00:54:29,890
Damn it.

376
00:54:31,110 --> 00:54:33,810
Otherwise, it will never end. Hey.

377
00:54:39,670 --> 00:54:46,550
A little painful

378
00:54:46,550 --> 00:54:49,110
It is. Couldn't breathe?

379
00:55:18,290 --> 00:55:20,630
Saki-chan isn't this big, right?

380
00:55:34,299 --> 00:55:36,520
You've never experienced something like this, have you?

381
00:56:13,939 --> 00:56:16,720
Look, please lick my breasts properly.

382
00:56:16,720 --> 00:56:22,880
et al.

383
00:56:22,880 --> 00:56:29,840
Lick more and more, always lick Saki-chan's breasts
Meruto

384
00:56:29,840 --> 00:56:30,840
like you

385
00:56:31,690 --> 00:56:32,690
Thank you very much.

386
00:57:02,480 --> 00:57:06,840
Good morning

387
00:57:37,360 --> 00:57:40,180
What do you think? Has it gotten even bigger?

388
00:57:46,880 --> 00:57:50,200
Get on your knees

389
00:57:50,200 --> 00:57:57,120
Isn't it bigger than before?

390
00:57:57,120 --> 00:58:03,840
I'm sure you must have been so excited.

391
00:58:06,620 --> 00:58:08,880
Did my breasts turn you on?

392
00:58:10,560 --> 00:58:16,140
Madam, go with Luna.

393
00:58:16,140 --> 00:58:21,740
No, Kenji-kun.

394
00:58:21,740 --> 00:58:25,600
Are you saying this from the beginning?

395
00:58:27,580 --> 00:58:28,580
forgot

396
00:58:35,240 --> 00:58:41,660
The image of you, Kenji, is just below the surface.
Really, stop it already

397
00:58:41,660 --> 00:58:45,540
Please, I want you to stop.

398
00:58:45,540 --> 00:58:51,680
Is it?

399
00:58:53,540 --> 00:58:55,420
Well then, you have to try a little harder.

400
00:59:15,660 --> 00:59:17,320
What are you going to do?

401
00:59:18,000 --> 00:59:19,000
What?

402
00:59:33,000 --> 00:59:39,520
It was the first time I climbed on the face of a man who had a wife.
What happened?

403
00:59:41,420 --> 00:59:42,800
Are you very wet?

404
00:59:52,700 --> 00:59:55,720
I don't understand what you're talking about, Kenji.

405
00:59:59,680 --> 01:00:04,120
We spoke openly and truthfully, just like we would at a regular sales meeting.

406
01:00:04,120 --> 01:00:14,600
to

407
01:00:14,600 --> 01:00:18,460
Nee-chan can't breathe

408
01:00:18,460 --> 01:00:27,940
and

409
01:00:27,940 --> 01:00:34,760
Lick me tight, lick me, and here you go.

410
01:00:34,760 --> 01:00:39,660
I hope my wife doesn't find out.

411
01:00:39,660 --> 01:00:45,760
Stretch your tongue out and lick it

412
01:01:20,859 --> 01:01:24,960
If I were in Saki-chan's position, I would be shocked and cry.
Ukamo

413
01:01:37,480 --> 01:01:38,480
It's been so long

414
01:02:51,120 --> 01:02:53,300
Isn't it already over?

415
01:03:22,730 --> 01:03:29,730
It's embarrassing, and it's embarrassing.

416
01:03:29,730 --> 01:03:30,730
That's it.

417
01:03:53,390 --> 01:03:55,430
Please sleep in the rain for a while.

418
01:04:45,160 --> 01:04:50,660
What you're saying and what you're doing are the opposite.

419
01:05:24,360 --> 01:05:30,540
I wonder what will happen if I give up, Ken-chan. No way
What will happen if

420
01:05:30,540 --> 01:05:38,260
Kana

421
01:05:38,260 --> 01:05:39,260
Ah,

422
01:05:40,880 --> 01:05:41,880
Ken-chan.

423
01:05:47,439 --> 01:05:54,420
Hey, always Saki-chan ni Retro Chen-chan ni like this.
I'm shocked to hear that

424
01:05:54,420 --> 01:06:00,260
Saki-chan, who is deaf

425
01:06:00,260 --> 01:06:07,240
shock

426
01:06:07,240 --> 01:06:08,240
Let's do it, right?

427
01:06:59,580 --> 01:07:06,540
No, this is enough. Why? Let's stop it already.
No, let's do it for a while. Let's stop. Look.

428
01:07:08,620 --> 01:07:15,600
No, please, please just listen to me. Already
This is me, just now. Oh, oh

429
01:07:15,600 --> 01:07:16,940
I just touched it.

430
01:07:58,920 --> 01:08:04,820
I thought it would be unattractive to see this figure reflected in such a world.
That's true, Saki-chan too.

431
01:09:36,080 --> 01:09:37,140
I'm saying I'm saying

432
01:09:37,140 --> 01:09:46,819
All

433
01:09:46,819 --> 01:09:58,460
Naturally

434
01:09:58,460 --> 01:10:00,560
It doesn't look like it's swimming though.

435
01:10:26,760 --> 01:10:30,540
I thought the chain was stuck between the boobs of the beast teeth.
Probably not.

436
01:11:07,530 --> 01:11:11,930
In the classroom of a person who is doing something that cannot be done elsewhere.
Let's talk

437
01:12:32,650 --> 01:12:33,650
Yes.

438
01:13:34,920 --> 01:13:36,900
Thank you for watching.

439
01:14:05,420 --> 01:14:11,520
Why is that so? Please tell me please move it back a bit.
It's already gone

440
01:14:11,520 --> 01:14:15,500
ah ah ah

441
01:14:15,500 --> 01:14:22,280
No, no

442
01:14:22,280 --> 01:14:29,280
Wait a minute Wait a minute Wait a minute Wait a minute
So I went inside and just put on the rubber.

443
01:14:53,160 --> 01:14:55,560
When it comes to work, the first thing that comes to mind is nothing.

444
01:24:13,480 --> 01:24:14,480
one

445
01:29:00,750 --> 01:29:03,610
I don't want to go out. Well, I'll shake my hips until I let you out.

446
01:29:05,730 --> 01:29:07,690
It's really no good.

447
01:29:08,530 --> 01:29:10,010
Please remove it.

448
01:30:44,170 --> 01:30:46,090
I have reached a point of no return.

449
01:31:16,140 --> 01:31:18,460
Why don't you wash your hands with Saki-chan?

450
01:31:19,960 --> 01:31:21,820
Don't you?

451
01:31:22,220 --> 01:31:26,780
As a couple

452
01:31:26,780 --> 01:31:30,060
Are you washing your clothes here?

453
01:31:30,900 --> 01:31:37,820
I just wash my body normally, but my breasts and breasts...

454
01:31:37,820 --> 01:31:38,820
It's a big hit.

455
01:31:45,230 --> 01:31:51,130
Sorry, I'm a big guy, but I'm different from Saki-chan.

456
01:31:51,130 --> 01:31:57,490
There's a big difference, right?

457
01:31:57,490 --> 01:32:02,650
Even if you do that, you'll still win, right?

458
01:32:13,870 --> 01:32:16,510
I drank a lot, so I need to wash myself thoroughly.

459
01:32:23,130 --> 01:32:24,130
Somehow,

460
01:32:26,490 --> 01:32:29,610
The way you walk is strange. Is that so?

461
01:32:32,330 --> 01:32:35,450
Kenri, isn't it just that you're sensitive?

462
01:32:36,730 --> 01:32:37,730
Is it different?

463
01:32:50,890 --> 01:32:57,450
That's good. I haven't finished washing at all yet.
I'm sorry. I haven't finished washing yet.

464
01:32:57,450 --> 01:33:04,330
Saki-chan hates it because it stinks if you don't wash it thoroughly.
Let's go

465
01:33:04,330 --> 01:33:09,990
No, it's not like this right now, is it?

466
01:33:09,990 --> 01:33:11,810
There is no

467
01:33:31,150 --> 01:33:34,770
Of course he was watching me while I was working.

468
01:34:04,730 --> 01:34:06,970
Why did it get so big?

469
01:34:07,790 --> 01:34:09,310
Thank you for your hard work.

470
01:34:13,570 --> 01:34:20,250
I just cried so much inside me.

471
01:34:20,250 --> 01:34:27,130
No, I told you to take it off, right?Next.

472
01:34:27,130 --> 01:34:30,770
I also washed my arms.

473
01:34:51,050 --> 01:34:57,010
What's wrong? Breasts?

474
01:35:00,670 --> 01:35:01,930
Is it that rare?

475
01:35:02,710 --> 01:35:08,510
Maybe I won't let Saki-chan touch me too much.
Isn't it?

476
01:35:08,990 --> 01:35:15,770
Is it different before Saki-chan became pregnant or before marriage?

477
01:35:41,120 --> 01:35:43,660
You're completely washing your face with your breasts right now, aren't you?

478
01:35:44,820 --> 01:35:49,740
Did you think about that? No, that's correct. I still don't feel like it.
Isn't it?

479
01:35:53,340 --> 01:35:56,580
Come over here and give me a wash.

480
01:36:07,100 --> 01:36:09,900
Oya

481
01:36:09,900 --> 01:36:28,520
S

482
01:36:28,520 --> 01:36:29,520
Mi

483
01:36:42,890 --> 01:36:47,250
Please have a strange feeling

484
01:37:10,640 --> 01:37:17,560
I didn't know that you went to a naughty shop.
No

485
01:37:17,560 --> 01:37:24,560
There's no way to go there, right? It really happened during my student days.
I didn't go there as a jerk.

486
01:37:24,560 --> 01:37:25,600
That's right shop

487
01:37:58,539 --> 01:37:59,840
What happened?

488
01:38:01,400 --> 01:38:02,940
Are you excited?

489
01:38:03,620 --> 01:38:05,700
I was just washing my body.

490
01:38:10,220 --> 01:38:11,300
It's good

491
01:38:11,300 --> 01:38:17,840
Hey

492
01:38:17,840 --> 01:38:24,400
Well, that's right.

493
01:38:24,400 --> 01:38:28,460
What if...

494
01:38:28,460 --> 01:38:35,340
Unequaled adultery etc.

495
01:38:35,340 --> 01:38:36,920
Rasaki-chan is in big trouble.

496
01:38:41,700 --> 01:38:44,840
If it were me, we could hang out as many times as we like.

497
01:39:10,160 --> 01:39:17,120
Please stop for a moment. You were about to enter it again, right?
da

498
01:39:17,120 --> 01:39:21,500
I think I'll definitely eat it with my ass to make it feel good.
A little bit

499
01:39:21,500 --> 01:39:27,760
It's okay, I won't be able to enter next time, so it's no good.

500
01:39:37,160 --> 01:39:39,260
Even this will make you feel better.

501
01:39:42,100 --> 01:39:45,360
What do you hate?

502
01:39:46,840 --> 01:39:48,820
You're saying absolutely nothing, but what do you mean?

503
01:40:06,920 --> 01:40:08,500
Just try rubbing it yourself.

504
01:40:09,680 --> 01:40:15,200
Haya-kun, I can't talk to you.

505
01:40:16,740 --> 01:40:18,260
Hear good things.

506
01:40:25,220 --> 01:40:29,420
Kenji, what happened to you at all?

507
01:40:30,840 --> 01:40:31,840
Are you ready?

508
01:40:32,620 --> 01:40:33,620
Not yet.

509
01:40:35,400 --> 01:40:36,720
Are you going to do something amazing?

510
01:40:39,460 --> 01:40:44,780
Did you put a lot of medicine on it like before?

511
01:40:46,940 --> 01:40:53,940
Look, it's about your face.

512
01:40:53,940 --> 01:40:59,660
It looks like I'm going to join.The current members have no respect for me.

513
01:40:59,660 --> 01:41:03,120
I don't remember thinking anything like this.

514
01:41:21,470 --> 01:41:24,050
Did you become a good person? I gave it to you.

515
01:41:46,440 --> 01:41:47,740
Thank you for your hard work.

516
01:43:01,000 --> 01:43:07,540
Try it in love. If you feel embarrassed, I'll join you.
From doing

517
01:43:07,540 --> 01:43:08,540
Right?

518
01:43:10,420 --> 01:43:16,680
Try it then.

519
01:43:16,680 --> 01:43:20,440
First, Kenji, look at my hole.

520
01:43:36,620 --> 01:43:39,100
I can't see you as my boss's woman.

521
01:47:14,960 --> 01:47:15,960
What should I do?

522
01:47:50,890 --> 01:47:52,090
It just disappeared, so

523
01:48:37,200 --> 01:48:38,019
From Saki-chan?

524
01:48:38,020 --> 01:48:42,280
No... Is it okay if I don't reply?

525
01:48:44,240 --> 01:48:49,620
No... I'm sure the cow is lucky.

526
01:48:49,620 --> 01:48:51,400
Hey,

527
01:48:55,560 --> 01:48:57,600
What shall I do?

528
01:48:58,840 --> 01:49:01,940
Would you like to break up with me now and go out with me?

529
01:49:03,300 --> 01:49:06,060
No, that's not the case...

530
01:49:07,210 --> 01:49:13,630
I think we are physically compatible, but it's like this.

531
01:49:13,630 --> 01:49:20,970
Astute

532
01:49:20,970 --> 01:49:26,090
I want you to feel even more comfortable with your big and sensitive body.
U

533
01:49:26,090 --> 01:49:28,590
what

534
01:49:28,590 --> 01:49:34,050
Are you going to do that?

535
01:49:43,610 --> 01:49:46,490
What is this?

536
01:50:13,000 --> 01:50:19,160
Hmm, hmm, ah ah ah ah

537
01:50:19,160 --> 01:50:24,180
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

538
01:51:18,930 --> 01:51:20,810
big master gel

539
01:51:53,010 --> 01:51:55,750
You're extra sensitive because you don't sleep, right?

540
01:52:32,900 --> 01:52:35,660
Even if I get attacked, I'll run away.

541
01:53:56,970 --> 01:53:59,790
Are you buying it?

542
01:54:02,630 --> 01:54:04,050
Bi

543
01:54:04,050 --> 01:54:10,070
Ku

544
01:54:10,070 --> 01:54:12,210
I got it

545
01:54:16,970 --> 01:54:21,670
You look really smug.

546
01:54:21,670 --> 01:54:27,390
Ki-chan, you don't know about this, do you?

547
01:54:29,230 --> 01:54:33,290
I can't accept Kenji-kun's behavior like that.
Ah

548
01:55:17,710 --> 01:55:18,710
Thank you for watching.

549
01:58:09,070 --> 01:58:14,230
My hips were moving so violently that I fell off the bed.
Chauu

550
01:59:08,380 --> 01:59:12,760
I feel like I'm being exposed to so many embarrassing things.
That's right.

551
01:59:24,650 --> 01:59:26,310
Did you think it was over?

552
01:59:27,950 --> 01:59:30,090
It's not over yet, is it?

553
01:59:37,150 --> 01:59:41,290
Did you feel comfortable here?

554
01:59:43,450 --> 01:59:46,490
How do you feel when you're being squeezed like this?

555
01:59:49,210 --> 01:59:53,710
Hey, can you feel it here?

556
01:59:57,559 --> 02:00:03,600
This is going to be amazing.

557
02:00:03,600 --> 02:00:06,600
Have you ever been manhandled like that?

558
02:00:39,170 --> 02:00:42,530
Next time, let's play together.

559
02:02:05,150 --> 02:02:07,790
It's getting really hard.

560
02:02:48,519 --> 02:02:50,520
Is it good to do this?

561
02:02:51,440 --> 02:02:54,560
Is it just like this?

562
02:03:13,390 --> 02:03:19,170
I'm nervous. Can I do it again?

563
02:03:22,350 --> 02:03:23,350
Can I drink it?

564
02:04:04,650 --> 02:04:05,650
Hmm

565
02:05:14,730 --> 02:05:15,730
Me.

566
02:05:16,370 --> 02:05:19,190
If you can't hold back, you can leave now.

567
02:05:53,780 --> 02:05:55,860
Did you want it even more intensely?

568
02:05:56,980 --> 02:05:57,420
Fu

569
02:05:57,420 --> 02:06:13,180
Yes

570
02:06:13,180 --> 02:06:14,180
Did you go to

571
02:06:25,980 --> 02:06:31,860
That's amazing! How many times have you released it today?

572
02:06:33,320 --> 02:06:38,300
Really nice

573
02:06:38,300 --> 02:06:43,780
This is so great!

574
02:06:58,090 --> 02:07:04,330
Even though I know it's no good, I still use Leona's technique.
Overwhelmed by it and drowning in pleasure,

575
02:07:04,530 --> 02:07:08,990
And by the time morning came,

576
02:09:05,420 --> 02:09:06,780
What about my lips?

577
02:09:07,360 --> 02:09:09,780
Do you feel good? Do you feel good?

578
02:09:10,120 --> 02:09:14,380
Let's have a good time.

579
02:09:14,380 --> 02:09:19,560
Do it

580
02:09:19,560 --> 02:09:23,940
That

581
02:09:23,940 --> 02:09:28,060
I like it

582
02:09:28,060 --> 02:09:34,260
Do you like me?

583
02:09:35,799 --> 02:09:36,799
Huh?

584
02:09:37,140 --> 02:09:39,100
Ah, I love it.

585
02:09:41,560 --> 02:09:42,720
Thank you.

586
02:09:45,760 --> 02:09:51,280
But then,

587
02:09:51,460 --> 02:09:53,900
I have a wife.

588
02:09:55,100 --> 02:09:57,200
Is that really okay?

589
02:09:58,140 --> 02:10:00,860
What happened earlier is fine.

590
02:10:02,060 --> 02:10:03,060
nice.

591
02:10:06,510 --> 02:10:13,230
Ahahahahahahahahahahahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalike touch me up too?

592
02:10:18,270 --> 02:10:21,510
feelings

593
02:10:21,510 --> 02:10:27,970
That's nice

594
02:10:27,970 --> 02:10:34,770
Kenji, your favorite, has such soft and big breasts.
It's okay to touch me

595
02:10:36,360 --> 02:10:37,360
Yeah.

596
02:11:06,760 --> 02:11:07,760
sensitive

597
02:11:57,640 --> 02:12:04,600
When you put this on, it makes your hair feel like it's inside.

598
02:12:04,600 --> 02:12:11,600
Her breasts are so sparkling

599
02:12:11,600 --> 02:12:14,620
It's so beautiful, isn't it?

600
02:12:14,620 --> 02:12:20,520
Eh, hold it from behind.

601
02:12:43,280 --> 02:12:47,580
It feels so good to drink when you use it.

602
02:12:47,580 --> 02:12:51,580
I can't touch it

603
02:16:49,670 --> 02:16:51,530
It's so hot

604
02:17:41,320 --> 02:17:42,480
It's something I forgot

605
02:19:00,400 --> 02:19:03,520
It's like this

606
02:19:11,049 --> 02:19:14,170
Dad is also more excited than being in the heat with his wife.

607
02:19:58,300 --> 02:20:00,120
Do you want to lick my mango?

608
02:20:28,170 --> 02:20:29,970
It's here, it's here

609
02:20:29,970 --> 02:20:41,970
It's

610
02:20:41,970 --> 02:20:42,970
Yo

611
02:29:51,310 --> 02:29:52,310
Hmm

612
02:39:25,000 --> 02:39:26,000
No, it's not.

613
03:00:20,620 --> 03:00:25,220
Every day, Leona's body becomes unable to survive.
I stopped.

614
03:00:26,460 --> 03:00:27,460
sorry.

615
03:03:19,150 --> 03:03:20,490
I feel so excited.

616
03:03:20,490 --> 03:03:28,010
It's okay

617
03:03:28,010 --> 03:03:30,130
Yes, no one will come.

